Aimer - 蝶々結び (나비매듭)
蝶々結び (나비매듭)
Aimer
가사
片っぽで丸を作って
Katappo de maru o tsukutte
한쪽 끝으로 원을 만들어서
しっかり持ってて
Shikkari mottete
꽉 잡고 있어
もう片っぽでその丸の後ろを
Mou katappo de sono maru no ushiro o
다른쪽 끝을 원 뒤쪽으로
ぐるっと回って
Gurutto mawatte
한바퀴 휙 돌려서
間にできたポッケに入って
Aida ni dekita pokke ni haitte
사이에 생긴 구멍에 넣어
出て来るのを待ってて
Dete kuru no o mattete
끝이 나오길 기다려
出てきたところを迎えにきて
Dete kita tokoro o mukae ni kite
나오면 마중가서
「せのー」で引っぱって
“Se-no” de hippatte
“하나 둘 셋”을 세고 잡아당겨
はじめはなんとも
Hajime wa nantomo
처음에는 굉장히
情けない形だとしても
Nasakenai katachi da to shitemo
예쁘지 못한 형태라 할지라도
同じだけ力を込めて
Onaji dake chikara o komete
균일하게 힘을 줘봐
羽根は大きく 結び目は固く
Hane wa ookiku musubime wa kataku
날개(고리)는 커다랗게 매듭은 단단히
なるようにきつく
Naru you ni kitsuku
풀리지 않게 꽈악
結んでいてほしいの
Musunde ite hoshii no
묶어주면 좋겠어
腕はここに 想い出は遠くに
Ude wa koko ni omoide wa tooku ni
끈은 여기에 추억은 저 멀리
置いておいてほしい ほしいの
Oite oite hoshii hoshii no
두었으면 좋겠어
片っぽでも引っ張っちゃえば
Katappo demo hippacchaeba
한쪽을 잡아당겨버리면
ほどけちゃうけど
Hodokechau kedo
풀려버리지만,
作ったもの壊すのは
Tsukutta mono kowasu no wa
만든 걸 망가뜨리는 건
遥かに簡単だけど
Haruka ni kantan da kedo
너무나 간단한 일이지만,
だけどほどく時も
Dakedo hodoku toki mo
그럼에도 풀 때도
そう、ちゃんと 同じようにね
Sou, chanto onaji you ni ne
그래, 제대로 아까와 같이
分かってるよ でもできたらね
Wakatteru yo demo dekitara ne
알고 있어 그래도 가능하다면
「せのー」で引っ張って
“Se-no” de hippatte
“하나 둘 셋”에 맞춰 잡아당겨
ほどけやしないように
Hodokeya shinai you ni
풀려버리지 않기를
と願って力込めては
To negatte chikara komete wa
바라며 힘을 주면
広げすぎた羽根に戸惑う
Hiroge sugita hane ni tomado
너무 활짝 펴진 날개에 깜짝 놀라
羽根は大きく 結び目は固く
Hane wa ookiku musubime wa kataku
날개는 커다랗게 매듭은 단단히
なるようにきつく
Naru you ni kitsuku
풀리지 않게 꽈악
結んでいてほしいの
Musunde ite hoshii no
묶어주면 좋겠어
夢はここに 想い出は遠くに
Yume wa koko ni omoide wa tooku ni
꿈은 여기에 추억은 저 멀리
気付けばそこにあるくらいがいい
Kidzukeba soko ni aru kurai ga ii
어느새 눈 앞에 있다는 걸 눈치챌 정도가 좋아
黙って引っ張ったりしないでよ
Damatte hippattari shinaide yo
말도 없이 당기지 마
不恰好な蝶にしないでよ
Bukakkou na chou ni shinaide yo
이상한 나비모양으로 하지 마
結んだつもりがほどいていたり
Musunda tsumori ga hodoite itari
묶었다고 생각했는데 풀리기도 하고
緩めたつもりが締めていたり
Yurumeta tsumori ga shimete itari
느슨히 하려고 했더니 더 꽉 조여지기도 하고
この蒼くて広い世界に
Kono aokute hiroi sekai ni
이 푸르고 넓은 세상에
無数に散らばった中から
Musuu ni chirabatta naka kara
무수하게 흐트러진 그 속에서
別々に二人選んだ糸を
Betsubetsu ni futari eranda ito o
우리가 각자 고른 끈을
お互いたぐり寄せ合ったんだ
Otagai taguri yoseattanda
실은 서로가 당기고 있었던 거야
結ばれたんじゃなく結んだんだ
Musubaretan janaku musundanda
묶여진 게 아니라 우리가 묶은 거야
二人で「せのー」で引っ張ったんだ
Futari de “Se-no” de hippattanda
둘이서 “하나 둘 셋”에 맞춰 잡아당긴거야
大きくも 小さくも なりすぎないように
Ookiku mo chiisaku mo narisuginai you ni
과하게 크지도 작지도 않도록
力を込めたんだ
Chikara o kometanda
힘을 준거야